朝比奈隆訳《トロヴァトーレ》「君の微笑」バスティアニーニ YouTube動画公開

オペラ本日でエットーレ・バスティアニーニは生誕百年。ジュゼッペ・ヴェルディ《イル・トロヴァトーレ》からルーナ伯爵のアリア「君の微笑」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画でお祝いします。翻訳は朝比奈隆です。

対訳はこちら → トロヴァトーレ

セラフィン指揮の全曲盤からの抜粋です。バスティアニーニのルーナ伯爵を全部聴きたい方は、こちらの全曲動画をご利用ください。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。



伝記の日本語訳が出ているようです。原題は「エットレ・バスティアニーニ、ブロンズとビロードの声」らしいのですが、日本語訳出版にあたって「君の微笑み」にしたようです。

トロヴァトーレ
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ 人気ランキング)
ランキングを見る(クラシック情報サイトボーダレスミュージック)

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ
ココで投票できない場合こちらで投票してください。⇒⇒⇒投票所


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック