ヤナーチェク《グラゴル・ミサ》全曲 YouTube動画公開

本日7月3日はレオシュ・ヤナーチェクの誕生日です。《グラゴル・ミサ》全曲の教会スラヴ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → グラゴル・ミサ 動画はこちら → グラゴル・ミサ そして7月3日は指揮者カレル・アンチェルの命日でもある。アンチェル指揮のチェコ・フィルによる音源です。「楽譜が手に入っ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

アンナ・モッフォが歌うデスピーナ YouTube動画公開

今日はアンナ・モッフォの誕生日。ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト《コジ・ファン・トゥッテ》からデスピーナのアリアをふたつイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → コジ・ファン・トゥッテ 動画はこちら → コジ・ファン・トゥッテ 「男たちに貞節…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ベルリオーズ《夏の夜》クレスパン YouTube動画公開

夏至の夜です。エクトル・ベルリオーズの歌曲集《夏の夜》全曲のフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → ベルリオーズ レジーヌ・クレスパンのソプラノ、アンセルメ指揮のスイス・ロマンド管による古典的名盤です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクトのアクセス数はなぜ激減しているのか

実はそうなのです。3月にはびわ湖の《神々の黄昏》で大いに盛り上がりました。5月は巣籠もりコンテンツとして世界中のオペラハウスが期間限定でオペラの無料配信を行ったので、対訳ページが日替わりでアクセス数を稼ぎました。 でも全然ダメなのです。このグラフをご覧ください。これは2018年1月からのユーザ数推移です。青線が日毎の実数、赤線は2…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

フォーレ「イスファハンのバラ」ロス・アンヘレス YouTube動画公開

ガブリエル・フォーレの歌曲「イスファハンのバラ」をフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → ガブリエル・フォーレ 先週の「月の光」に続いて2週連続フォーレです。ビクトリア・デ・ロス・アンヘレスが歌います。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、20…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

フォーレ「月の光」クレスパン YouTube動画公開

ガブリエル・フォーレの歌曲「月の光」をフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → ガブリエル・フォーレ 2月の「夢のあとに」に続いて、レジーヌ・クレスパンのフランス歌曲です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を5…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

リムスキー=コルサコフ《皇帝の花嫁》

ニコライ・リムスキー=コルサコフ《皇帝の花嫁》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → 皇帝の花嫁 先週の《五月の夜》はラテン翻字版でしたが、こちら《皇帝の花嫁》のテンプレはキリル文字版のみです。テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進めてください。役名の邦訳を…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モーツァルト「クロエに」シュヴァルツコップ YouTube動画公開

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトの歌曲「クロエに」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → モーツァルト 珠を転がすようなピアノに乗って、軽やかに歌われる、フラゴナールの絵を見ているような、いかにもモーツァルトなロココ調の歌曲です。 歌はエリーザベト…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

リムスキー=コルサコフ《五月の夜》

5月の夜なのでニコライ・リムスキー=コルサコフ《五月の夜》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → 五月の夜 ゴーゴリのオペラ化、リムスキー=コルサコフ自身が台本を書いたそうです。用意したテンプレはラテン翻字版だけです。テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進め…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

シューベルト「ます」フィッシャー=ディースカウ YouTube動画公開

フランツ・シューベルトの歌曲「ます」をドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → シューベルト 先々週に引き続いてディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ。この音源も2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ロッシーニ《エルミオーネ》

ジョアキーノ・ロッシーニ《エルミオーネ》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → エルミオーネ ラシーヌの「アンドロマケ」のオペラ化だそうです。テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進めてください。役名の邦訳を右脇に書き込んで管理人に送ってもらえれば、こちらで一…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モーツァルト《皇帝ティートの慈悲》全曲 YouTube動画公開

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト《皇帝ティートの慈悲》全曲のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 皇帝ティートの慈悲 動画はこちら → 皇帝ティートの慈悲 これで《フィガロの結婚》以降の全モーツァルト・オペラの動画対訳がひとまず完成しま…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

シューベルト「魔王」フィッシャー=ディースカウ YouTube動画公開

フランツ・シューベルトの歌曲「魔王」をドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → シューベルト 歌はもちろんディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ。「知らないおじさんだけど、ついて行ってもいいかな」という気分になります。この人、児童誘拐業に進んでもその道のプロを極めた…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

キュイ《黒死病の時代の饗宴》対訳完成

ツェーザリ・キュイ《黒死病の時代の饗宴》のロシア語日本語対訳が完成しました。ロシア語はキリル文字版とラテン翻字版があります。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 黒死病の時代の饗宴 来たよ来たよ!また超絶マイナーなのが!ロシアのキュイ、ロシア五人組のなかで一番影が薄い人って印象しかない。私はこのオペラに限…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

シミオナートが歌う「呪わしき美貌」YouTube動画公開

本日5月5日でジュリエッタ・シミオナートは没後10年。ジュゼッペ・ヴェルディ《ドン・カルロ》からエボリのアリア「呪わしき美貌」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ドン・カルロ 動画はこちら → ドン・カルロ そして1週間後の5月12日は生誕…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

巣籠もりで退屈している初心者に贈る100分で聴けるオペラ3選

コロナウイルスのせいで外出もままならないみなさんへ、オペラ対訳プロジェクトの動画対訳500本のなかから、100分以内で聴けるオペラを3本セレクトしました。この機会に是非お楽しみください。 オペラは長めのものだとだいたい3時間とか4時間コース。初心者のみなさんには苦痛以外の何物でもないと思われます。100分なら映画1本より短い。制作…
コメント:0

続きを読むread more

フルトヴェングラーの《トリスタンとイゾルデ》全曲 YouTube動画公開

リヒャルト・ワーグナー《トリスタンとイゾルデ》全幕のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はwagnerianchanさまです。 対訳はこちら → トリスタンとイゾルデ 動画はこちら → トリスタンとイゾルデ ヴィルヘルム・フルトヴェングラー指揮による歴史的名盤。イゾルデはもちろんワーグナーの女王、…
コメント:0

続きを読むread more

ベッリーニ《清教徒》対訳完成と「私は美しい乙女」「狂乱の場」YouTube動画公開

ヴィンチェンツォ・ベッリーニ《清教徒》の歌詞対訳が完成しました。翻訳はプロジェクト初参加の Haru さまです。ありがとうございました。 対訳はこちら → 清教徒 今回完成した《清教徒》の日本語訳テキストは、訳者の希望でパブリックドメイン扱いとしています。こちらにも記載しているとおり、パブリックドメインのテキストは許諾なしに…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

【悲報】アットウィキがまたバナー広告を増やした

たぶん昨日から、「オペラ対訳プロジェクト」「オペラ配役プロジェクト」が載っかっているアットウィキのバナー広告が増えているという、残念なお知らせです。 わたくし管理人がバナーを貼ったのではなく、アットウィキ運営が無理矢理入れてきているのでこちらではどうしようもありません。誤解なきよう。 こんな感じです。 どうやら「見出し…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

バッハ《マタイ受難曲》全曲 ヨッフム盤 YouTube動画公開

今日は聖金曜日です。ヨハン・ゼバスティアン・バッハ 《マタイ受難曲》 全曲のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は毎度おなじみwagnerianchanさまです。 対訳はこちら → マタイ受難曲 動画はこちら → マタイ受難曲 2年ぶりに《マタイ》全曲登場。オイゲン・ヨッフムがコンセルトヘボウを指…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more