ドビュッシー《ペレアスとメリザンド》全曲 アンセルメ指揮 YouTube動画公開

クロード・ドビュッシー《ペレアスとメリザンド》のフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。鷲尾浩(鷲尾雨工 1892年4月27日 - 1951年2月9日)による戯曲の翻訳に手を加えて字幕にしています。 対訳はこちら → ペレアスとメリザンド 動画はこちら → ペレアスとメリザンド 全曲動画対訳をブーレーズ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ロッシーニ《スターバト・マーテル》全曲 YouTube動画公開

本日、9月15日は「聖母マリア七つの悲しみの祝日」です。この日のミサでは《スターバト・マーテル》を歌うならわしなんだそうです。ジョアキーノ・ロッシーニ《スターバト・マーテル》全曲のラテン語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → スターバト・マーテル 動画はこちら → スターバト・マーテル ロッ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ドリーブ《ラクメ》対訳完成と「鐘の歌」YouTube動画公開

レオ・ドリーブ《ラクメ》のフランス語日本語対訳が完成しました。最初の編集履歴は2015年です。丸5年かかって完成したようです。おつかれさまでした。 対訳はこちら → ラクメ テンプレを上げたときにも記したとおり、第2幕に欠落があるようです。ご了承ください。どなたか《ラクメ》に詳しい人が、欠落した原語部分を補って、さらに和訳し…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

プッチーニ《トスカ》全曲 カラヤン指揮 YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《トスカ》全幕のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → トスカ 対訳はこちら → トスカ 音源はいわゆるカラヤン旧盤。オケはもちろんウィーン・フィル、タイトルロールはレオンティーン・プライスです。1年前に公開した《カルメン》と同様、アメリカRCAと提携していたデッ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ベートーヴェン《エグモント》

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン《エグモント》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → エグモント 先月、残るは《栄光の瞬間》と書きましたが、これを忘れてました。ゲーテ上演のために書かれた劇音楽。歌は2曲しかないけど、声楽付きの舞台作品ということでプロジェクトで扱いましょう。 序曲以外めった…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ラヴェル《スペインの時》全曲 マゼール指揮 YouTube動画公開

8月の最終水曜日、つまり本日は「トマト祭り(トマティーナ)」の日です。バレンシア州ブニョールには世界中のおバカさんが大集結しトマトを投げ合うはずですが、さすがに今年は中止です! オペラ対訳プロジェクトは8月最終水曜日をスペインの日と定め、毎年スペイン語のリブレット対訳テンプレートを公開することにしていましたが、ネタはあってもマイナ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

マスネ《ル・シッド》

ジュール・マスネ《ル・シッド》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → ル・シッド コルネイユのグランド・オペラ化、戯曲のテキストをそのまま使っている部分もあるようですが、文学オペラというわけではなさそうです。 ル・シッドは11世紀後半に活躍したレコンキスタの英雄。今日ではコルネイユやマスネより…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

カラヤンの《カルメン》復活 しかし《ばらの騎士》はブロック

昨年の11月から、YouTubeによって不当にブロックされていた《カルメン》が昨日復活したようです。YouTubeから何も通知はありませんが、とりあえず全世界で見られるようになっています。 ただし広告は流れると思います。何度も書いたように、この広告はわたくし管理人が消すことはできません。ブロックは解除されたものの、SME(Sony…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

デル・モナコの《道化師》全曲 YouTube動画公開

本日8月15日は聖母被昇天祭です。この日の南イタリアを舞台としたルッジェーロ・レオンカヴァッロ《道化師》全曲のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 道化師 動画はこちら → 道化師 千両役者登場。マリオ・デル・モナコのステレオ全曲盤です。上のジ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ドビュッシー《ペレアスとメリザンド》「メリザンドの歌」YouTube動画公開

クロード・ドビュッシー《ペレアスとメリザンド》 第3幕から「メリザンドの歌(私の長い髪が/私は日曜の真昼の生まれ)」のフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → ペレアスとメリザンド 動画はこちら → ペレアスとメリザンド 本日、8月10日でシュザンヌ・ダンコは没後20年。ジャケ写は、そ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

【重要なお知らせ】推奨ブラウザは Google Chrome 一択

オペラ対訳プロジェクトの推奨ブラウザを Google Chrome(グーグル・クローム)とします。推奨OSは Windows10以降です。 → Chrome のダウンロード/インストール マイクロソフトIE(Internet Explorer)は推奨ブラウザから除外します。マイクロソフトは、Windows10から標準ブラウザ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

マスネ《ウェルテル》改訂完了と「オシアンの歌」YouTube動画公開

ジュール・マスネ《ウェルテル》和訳の改訂が完了しました。かなり大規模な変更があったので広報記事を出しておきます。フランス在住のプロの音楽家の方が見直してくれました。ありがとうございました。 対訳はこちら → ウェルテル 動画はこちら → ウェルテル そして改訂された訳文をつかって、さっそく動画対訳を1本。第3幕からウェルテ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

フォーレ「月の光」ロス・アンヘレス YouTube動画公開

東の空にチョウザメ月が昇ってきました。ガブリエル・フォーレの歌曲「月の光」をフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → ガブリエル・フォーレ 6月のクレスパンに続いて「月の光」です。ソプラノはビクトリア・デ・ロス・アンヘレス。この音源は2017年末の時点で公開から50…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト12周年 +++収支報告+++

2019-2020シーズンのアフィリエイト収入と支出の報告です。 → 2008-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら → 2018-2019シーズンの報告はこちら 2019-2020シーズン収入¥12,309 | Amazon ¥ 313 | リンクシェア ¥ 4,34…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト12周年 +++成果報告+++

オペラ対訳プロジェクトを開始してちょうど12年たちました。恒例の前期の成果報告です。 → 2008-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら → 2018-2019シーズンの報告はこちら 対訳完成 | 2019-2020シーズンキュイ《黒死病の時代の饗宴》(藤井宏行 訳)ベッリーニ《清…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

マーラー《交響曲第4番》終楽章 セル指揮 YouTube動画公開

本日7月30日で、ジョージ・セルは没後50年。グスタフ・マーラー《交響曲第4番》から第4楽章「あの世の暮らし」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → マーラー 去年「第九」を出したときに予告したとおり、セルの「マラ4」です。ソプラノはジュディス・ラスキン。この音…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

プッチーニ《蝶々夫人》「ある晴れた日に」YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《蝶々夫人》からアリア「ある晴れた日に」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 蝶々夫人 動画はこちら → 蝶々夫人 音源はレジーヌ・クレスパンのイタオペ・アリア集から。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ベートーヴェン《静かな海と楽しい航海》

「海の日」です。ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン《静かな海と楽しい航海》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレはこちら → 静かな海と楽しい航海 ゲーテのふたつの詩をベートーヴェンが合体させて作ったカンタータらしいです。メンデルスゾーンに同じタイトルの序曲があるのは、メンデルスゾーンがゲーテから直接ではなく、ベ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ヴェルディ《ナブッコ》全曲 YouTube動画公開

ジュゼッペ・ヴェルディ《ナブッコ》全幕のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ナブッコ 動画はこちら → ナブッコ ヴェルディのオペラ3作目にして出世作。ようやく動画対訳にできました。イタリアの第二の国歌と言われる「行けわが想いよ黄金の翼に乗っ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

クライバーを偲んで… マーラー《大地の歌》YouTube動画公開

本日7月13日はカルロス・クライバーの命日です。あれからちょうど16年が経ちました。 毎年この日には偉大なカペルマイスターを偲んで、カルロスが振ったことのあるオペラやオペレッタの対訳テンプレをリリースすることにしていました。でも昨年を最後にネタ切れです。もう著作権保護期間が継続中のリブレットしか残ってません。 そこで今年から…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more