オペラ対訳プロジェクト広報室

アクセスカウンタ

zoom RSS シュトラウス作品他 スマホ表示対応 試験運用開始

<<   作成日時 : 2016/10/10 21:00   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

オペラリヒャルト・シュトラウス、ヨハン・シュトラウス、チャイコフスキーなどSとTで始まる作曲家の対訳完成作品のスマートフォン表示対応の試験運用をスタートしました。

リヒャルト・シュトラウス(パソコン版)
リヒャルト・シュトラウス(スマホ版)
リヒャルト・シュトラウス(携帯版)

SまたはTで始まる作曲家(パソコン版)
SまたはTで始まる作曲家(スマホ版)
SまたはTで始まる作曲家(携帯版)

ヘンデル等に続いて、対訳が完成している作品をスマホ・携帯で読めるようにしました。upマークが付いているタイトルだけ次のページへ遷移してコンテンツを見ることができます。ただしパソコンで表示したときのように、左右対訳で表示することはできません。原語も表示されません。スマホで読めるのは日本語訳だけです。

Tで始まる作曲家、チャイコフスキーの対訳完成作品はいまのところ《エフゲニー・オネーギン》だけですが、スマホで読めるようになりました。

エフゲニー・オネーギン(パソコン版)
エフゲニー・オネーギン(スマホ版)
エフゲニー・オネーギン(携帯版)

ラテン翻字版とキリル文字版がありますが、スマホ版では原語が表示されないようにしてますので、どちらを選んでも全く同じ日本語訳が表示されるだけです。

来週から東京でマリインスキー・オペラによる《オネーギン》が始まります。会場に着いてから急いで予習したいときにはスマホで日本語訳を読めます。ちなみに最大の聴きどころ「手紙の場」は第1幕の3分の2ぐらいのところから始まります。パソコン版には用意している「アリアへジャンプ!」はスマホでは使えません。「手紙の場」は動画対訳もあります。予習にお役立てください。

チャイコフスキー作曲「エフゲニー・オネーギン」叙情的情景/全3幕
ロシア語上演/日本語字幕付

10月15日(土) 12:00 東京文化会館
10月16日(日) 14:00 東京文化会館

オネーギン:アレクセイ・マルコフ(15)、ロマン・ブルデンコ(16)
タチヤーナ:マリア・バヤンキナ(15)、エカテリーナ・ゴンチャロワ(16)
レンスキー:エフゲニー・アフメドフ(15)、ディミトリー・コルチャック(16)
オルガ:エカテリーナ・セルゲイエワ(15)、ユリア・マトーチュキナ(16)
グレーミン侯爵:ミハイル・ペトレンコ(15)、エドワルド・ツァンガ(16)

管弦楽:マリインスキー歌劇場管弦楽団・合唱団
芸術総監督・指揮:ワレリー・ゲルギエフ
演出:アレクセイ・ステパニュク

先日も書いたようにチケットはWEB特別割引なんてのが出てますので、高い方を買わないように注意してくださいね。

ちなみにこちらは既に終了したキャンペーン


外来オペラの来日公演ではこういう後出しの割引が常態化しています。前売りと変わらないのでショービジネスでよくあるラッシュチケットとは異なる性質のものです。

今年はマリインスキーとウィーンがカブってるせいもありチケット販売苦戦しているのかもしれません。しかし、これでは前売り発売日にS席やA席を喜び勇んで買ったお客さんが浮かばれない。SやAといった高額チケットを買うお客さんは金持ちだからそれでもいいのかもしれませんし、ネット環境を持って無くて電話やプレイガイドでチケットを買うので、ネット割なんてやってること自体知らないのかもしれませんけど。

こういうお寒い状況を見ると、8月下旬に出た音楽関連4団体による声明「音楽の未来を奪うチケット高額転売に反対します」なんてチャンチャラおかしい。グチャグチャ言ってないで、チケットなんて最初からネット上で全席1円スタートのオークション形式で販売すればよろしい。S席とかA席とかの区分けももはや必要ない。自分が気に入っている席に自分が妥当と思える金額で入札すればいいのだから。(公的資金が入っている公演はまた別の話)

情報リテラシーの低いお客さんをカモ扱い、そのくせ転売屋は悪者扱い。結局「チケットの値段は供給側が決める、決定権は消費者側に絶対渡さない」ってだけのことでしょう。

ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ)
ランキングを見る(人気ブログランキング クラシック)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
オペラ

オペラ

オペラ




オペラ対訳プロジェクト


オペラ対訳完成


その他対訳完成


オペラ配役プロジェクト


リンク


シュトラウス作品他 スマホ表示対応 試験運用開始 オペラ対訳プロジェクト広報室/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる