オペラ対訳プロジェクト広報室

アクセスカウンタ

zoom RSS メンデルスゾーン 《真夏の夜の夢》 「妖精の歌」 YouTube動画公開

<<   作成日時 : 2017/06/21 21:00   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

オペラ今日は夏至です。フェリックス・メンデルスゾーン 《真夏の夜の夢》第2幕の「ぼつぼつ模様の舌が二つのお蛇さん(You spotted snakes with double tongue)」の英語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は坪内逍遥です。

動画はこちら → 真夏の夜の夢
対訳はこちら → 真夏の夜の夢

音源はペーター・マーク指揮、ロンドン交響楽団、妖精はジェニファー・ヴィヴィアン、マリオン・ロウと コヴェント・ガーデン・ロイヤル・オペラ・ハウス女性合唱団です。歌詞は英語です。



この音源は公開から50年以上が経過し、日本をはじめ著作隣接権保護期間を50年と定める国では、パブリックドメインとなっています。

メンデルスゾーン:
 交響曲第3番《スコットランド》
 劇音楽《真夏の夜の夢》(抜粋)(全8曲)(*)

 ジェニファー・ヴィヴィアン(ソプラノ*)
 マリオン・ロウ(ソプラノ*)
 コヴェント・ガーデン・ロイヤル・オペラ・ハウス女性合唱団(*)

 ロンドン交響楽団
 指揮:ペーター・マーク
 録音:1957年2月、1960年4月 ロンドン

残りの曲と「スコットランド交響曲」も聴きたい方は、ほらこのとおり、 Spotify(スポティファイ)で無料で聴けます。



来年の夏至には「フィナーレ」も動画対訳にしましょうね。

ちなみにネゼ=セガンの交響曲全集が出たようです。



とりあえず今1番から聴いてます。今回の録音も期待を裏切らないすばらしい仕上がり。

真夏の夜の夢
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ)
ランキングを見る(人気ブログランキング クラシック)

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
オペラ

オペラ

オペラ

人気ブログランキングへ

オペラ対訳プロジェクト


オペラ対訳完成


その他対訳完成


オペラ配役プロジェクト


リンク


メンデルスゾーン 《真夏の夜の夢》 「妖精の歌」 YouTube動画公開 オペラ対訳プロジェクト広報室/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる