テーマ:オペラ

ベートーヴェン《交響曲第9番 合唱付き》第4楽章 YouTube動画公開

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン 《交響曲第9番 合唱付き》 から終楽章のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はwagnerianchanさまです。 → ベートーヴェン 来年2020年はベートーヴェン生誕250年のアニヴァーサリー・イヤー。記念すべき誕生日は来年の12月だというのに、今年の秋から…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

YouTube が不当に《カルメン》《魔弾の射手》《魔笛》を視聴不可にしている件

8月の記事の続報です。その後の動きはそちらのコメント欄に記載したとおり、いくつかは復活し、一方で視聴不可となっているオペラが他にも見つかりました。 そして先週の記事で危惧したとおり、カラヤンの《カルメン》が新たに視聴不可になりましたので、この機会に記事をアップデートします。 「カラヤンの《カルメン》を視聴不可にしました」とい…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

YouTubeチャンネル 2千万回再生達成とUUUM(ウーム)に入り損ねた件

先日、オペラ対訳プロジェクトのYouTubeチャンネルが2,000万回再生を達成したようです。記念に記事をエントリーしておきます。次の記念記事はチャンネル登録者3万人超えのときでいいでしょう。あと2千人です。 100万回再生(2013/10)チャンネル登録者 1,614 人再生数 1,011,817 回200万回再生(2014/5…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ドニゼッティ《ドン・パスクワーレ》全曲 YouTube動画公開

ガエターノ・ドニゼッティ《ドン・パスクワーレ》全幕のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ドン・パスクワーレ 動画はこちら → ドン・パスクワーレ 指揮はケルテス。オケは実質ウィーン・フィルだけど、表記はウィーン国立歌劇場管弦楽団となっています…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペ対のURLが実はずっと前に変更になっている件

気付いていた人も多かったかと思いますが、今年の7月から「オペラ対訳プロジェクト」「オペラ配役プロジェクト」のURLが変更になっていました。 旧)&#104ttps://www31.atwiki.jp/oper/ 旧)&#104ttps://www44.atwiki.jp/prima/ ↓↓↓新)&#104ttps://w.…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ディ・ステファノが歌う「誰も寝てはならぬ」YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《トゥーランドット》からおなじみの「誰も寝てはならぬ」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → トゥーランドット 動画はこちら → トゥーランドット カラフはジュゼッペ・ディ・ステファノ。このアリアは2度目の登場。前回のはEMI音源で今回のはデッカ音源です。この音…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ビゼー《ジャミレ》

ジョルジュ・ビゼー 《ジャミレ》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → ジャミレ 1時間ほどの1幕物のオペラです。掲載したリブレットは、台詞がカットされているようです。ところどころに現れる、 Dialogue … の部分で台詞のお芝居が入るのでしょう。とりあえず歌の部分だけ日本語訳があ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モーツァルト「夕べの想い」ゼーフリート YouTube動画公開

本日でイルムガルト・ゼーフリートは生誕百年。ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトの歌曲「夕べの想い」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 → モーツァルト 「夕べの想い」はシュヴァルツコップに続いて2回目の登場。五百本を数える動画対訳の中で、このシュヴァルツコ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ビゼー《カルメン》全曲 カラヤン指揮 YouTube動画公開

ジョルジュ・ビゼー 《カルメン》 全4幕のフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → カルメン 動画はこちら → カルメン カラヤンの《カルメン》はもちろんプライスが歌った旧盤のほう。新盤はアルコア版(台詞版)だしバルツァが歌ってるということで、たい…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

9月30日「世界翻訳の日」は翻訳エンジン定点観測の日

本日9月30日は「世界翻訳の日」です。毎年恒例の翻訳エンジン定点観測を行います。観測用テキストはビゼー《カルメン》から「ハバネラ」です。 観測履歴はこちら。 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 オペ対管理人ようやくスマホデビ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

プッチーニ《蝶々夫人》「さようなら愛の家よ」 YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《蝶々夫人》からピンカートンのアリア「さようなら愛の家よ」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 蝶々夫人 動画はこちら → 蝶々夫人 ピンカートンはマリオ・デル・モナコ、シャープレスの合いの手はカットです。この音源は201…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

METライブビューイング「特設ページ」更新

ニューヨーク・メトロポリタン歌劇場は本日9月23日(日本時間では明朝)に《ポーギーとベス》で2019-2020シーズンを開幕します。METライブビューイングの特設ページを更新しました。特設ページには今シーズンの上映日程、予定される配役を掲載しています。 こちら → METライブビューイング 今シーズンも昨シーズンと同じ10回…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

R. シュトラウス 《エレクトラ》抜粋 ショルティ指揮 YouTube動画公開

リヒャルト・シュトラウス 《エレクトラ》 から3つの場面の抜粋「エレクトラのモノローグ」「母娘の対決」「エレクトラとオレストの再会」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は楠山正雄です。 対訳はこちら → エレクトラ 動画はこちら → エレクトラ これが五百本目の動画になるようです。振り返ってみる…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ボッケリーニ《スターバト・マーテル》 対訳完成

本日、9月15日は「聖母マリア七つの悲しみの祝日」です。ルイジ・ボッケリーニ《スターバト・マーテル》のリブレット歌詞対訳が完成しました。 対訳は → ボッケリーニ スターバト・マーテル この日のミサでは《スターバト・マーテル》を歌うならわしなんだそうです。昨年のヴィヴァルディに続いて、今年はボッケリーニの《スターバト・マーテ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ヴェルディ《オテロ》「イアーゴのクレド」YouTube動画公開

ジュゼッペ・ヴェルディ《オテロ》第2幕からイアーゴの「クレド」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → オテロ 動画はこちら → オテロ ロバート・メリルのイアーゴです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

アンナ・モッフォが歌う「宝石の歌」YouTube動画公開

シャルル・グノー《ファウスト》から「宝石の歌」のフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ファウスト 動画はこちら → ファウスト マルグリートはアンナ・モッフォ。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

グラナドス 《マリア・デル・カルメン》

8月の最終水曜日、つまり本日は「トマト祭り(トマティーナ)」の日です。バレンシア州ブニョールには世界中のおバカさんが大集結しトマトを投げ合います。 オペラ対訳プロジェクトは、財政危機にあっても陽気なスペインに敬意を表して、8月の最終水曜日をスペインの日と定め、毎年スペイン語のリブレット対訳テンプレートを公開することにしています。 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

YouTubeで《オテロ》《ドン・ジョヴァンニ》《魔笛》《ミサ曲ロ短調》が視聴不可になっている件について

視聴者さんからコメント欄に通知があり、ようやく気づきました。6月から8月にかけて少なくともこれらタイトルの全曲動画が、「世界中でブロック」され視聴できなくなっていることがわかりました。 ログインした状態だと私は見れてしまうので、気づくのが遅れました。メールが来ていたのかもしれないけど、YouTubeからの著作権メールなんて毎週何通…
トラックバック:0
コメント:7

続きを読むread more

レオンカヴァッロ《ラ・ボエーム》対訳完成と「マルチェロのアリア」YouTube動画公開

先日没後百年を迎えたルッジェーロ・レオンカヴァッロの《ラ・ボエーム》全幕のイタリア語日本語対訳が完成しました。 対訳はこちら → ラ・ボエーム 自分が書いた台本に曲をつけないかとプッチーニにもちかけたのに、プッチーニがやる気なさそうなので自分でオペラにしたら、やっぱりやることにしたプッチーニが別の台本で先に初演し大成功。レオ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

チャイコフスキー《エフゲニー・オネーギン》「グレーミンのアリア」YouTube動画公開

ピョートル・イリイチ・チャイコフスキー《エフゲニー・オネーギン》第3幕からグレーミンのアリア「恋は齢など気にかけることはなく」のロシア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → エフゲニー・オネーギン 動画はこちら → エフゲニー・オネーギン ニコライ・ギャ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

レオンカヴァッロ《道化師》全曲 YouTube動画公開

本日8月9日でルッジェーロ・レオンカヴァッロは没後百年。《道化師》全曲のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 道化師 動画はこちら → 道化師 音源は先月没後三十年を迎えたカラヤン。当初はデル・モナコ盤で作るつもりだったのですが、なかなか音源が…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

トマ 《ミニョン》

アンブロワーズ・トマ《ミニョン》の対訳テンプレートを作成しました。訳したいオペラに投票いただいていました。お待たせしました。 対訳テンプレートはこちら → ミニョン テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進めてください。役名の邦訳を右脇に書き込んで管理人に送ってもらえれば、こちらで一括…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト11周年 +++収支報告+++

2018-2019シーズンのアフィリエイト収入と支出の報告です。 → 2008-2016シーズンの報告はこちら → 2016-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら 2018-2019シーズン収入\11,392 | Amazon \ 243 | リンクシェア ¥ 2,30…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト11周年 +++成果報告+++

オペラ対訳プロジェクトを開始してちょうど11年たちました。恒例の前期の成果報告です。 → 2008-2016シーズンの報告はこちら → 2016-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら 対訳完成 | 2018-2019シーズンオッフェンバック《ホフマン物語》(藤井宏行 訳)ワーグナー…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ワイル《三文オペラ》全曲 YouTube動画公開

ベルトルト・ブレヒト台本、クルト・ワイル作曲《三文オペラ》全曲のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → 三文オペラ 動画はこちら → 三文オペラ 音源はロッテ・レーニャ監修による全曲盤です。この音源を使った動画対訳は、YouTubeに上げ始めた初期の頃、既に制作済であったのですが、そち…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

バイロイト音楽祭2019 はじまる

バイロイト音楽祭2019は本日、新演出の《タンホイザー》でスタートです。インターネットラジオ中継の予定はおなじみの operacast - Bayreuth 2019 でチェックしてください。対訳はこちらのリンクからどうぞ。 → ワーグナー対訳一覧 今年はゲルギエフが初登場。神秘の奈落でも爪楊枝で指揮するのか注目です。スケジ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ゼアーニが歌う「お聞き下さい王子様」YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《トゥーランドット》から女奴隷リューの「お聞き下さい王子様」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → トゥーランドット 動画はこちら → トゥーランドット リューを歌うのはヴィルジニア・ゼアーニ。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

本日7月16日でヘルベルト・フォン・カラヤンは没後30年

本日7月16日でヘルベルト・フォン・カラヤンは没後30年。カラヤンの指揮でエリーザベト・シュヴァルツコップが歌う《フィデリオ》の大アリア「極悪人め!どこに急ぐの!」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → フィデリオ 動画はこちら → フィデリオ オペラ配役プロジェクトの記録によると、…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

クライバーを偲んで... オッフェンバック 《チュリパタン島》

本日7月13日は故カルロス・クライバーの命日です。あれからちょうど15年が経ちました。 毎年この日には偉大なカペルマイスターを偲んで、カルロスが振ったことのあるオペラやオペレッタのリブレット対訳テンプレートをリリースすることにしています。 今年の対訳テンプレは → チュリパタン島 《チュリパタン島》は先月、東京で公演が…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

ヘフリガーが歌う「オンブラ・マイ・フ」YouTube動画公開

本日7月6日でエルンスト・ヘフリガーは生誕百年。ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデル《セルセ》からおなじみの「オンブラ・マイ・フ(懐かしい木陰よ)」と「おまえがおまえを嫌う者を熱望するのなら」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はTRASIMEDEさまです。 対訳はこちら → セルセ 動画はこちら → …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more