テーマ:オペラ

チャイコフスキー《エフゲニー・オネーギン》「グレーミンのアリア」YouTube動画公開

ピョートル・イリイチ・チャイコフスキー《エフゲニー・オネーギン》第3幕からグレーミンのアリア「恋は齢など気にかけることはなく」のロシア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → エフゲニー・オネーギン 動画はこちら → エフゲニー・オネーギン ニコライ・ギャ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

レオンカヴァッロ《道化師》全曲 YouTube動画公開

本日8月9日でルッジェーロ・レオンカヴァッロは没後百年。《道化師》全曲のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 道化師 動画はこちら → 道化師 音源は先月没後三十年を迎えたカラヤン。当初はデル・モナコ盤で作るつもりだったのですが、なかなか音源が…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

トマ 《ミニョン》

アンブロワーズ・トマ《ミニョン》の対訳テンプレートを作成しました。訳したいオペラに投票いただいていました。お待たせしました。 対訳テンプレートはこちら → ミニョン テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進めてください。役名の邦訳を右脇に書き込んで管理人に送ってもらえれば、こちらで一括…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト11周年 +++収支報告+++

2018-2019シーズンのアフィリエイト収入と支出の報告です。 → 2008-2016シーズンの報告はこちら → 2016-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら 2018-2019シーズン収入\11,392 | Amazon \ 243 | リンクシェア ¥ 2,30…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オペラ対訳プロジェクト11周年 +++成果報告+++

オペラ対訳プロジェクトを開始してちょうど11年たちました。恒例の前期の成果報告です。 → 2008-2016シーズンの報告はこちら → 2016-2017シーズンの報告はこちら → 2017-2018シーズンの報告はこちら 対訳完成 | 2018-2019シーズンオッフェンバック《ホフマン物語》(藤井宏行 訳)ワーグナー…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ワイル《三文オペラ》全曲 YouTube動画公開

ベルトルト・ブレヒト台本、クルト・ワイル作曲《三文オペラ》全曲のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → 三文オペラ 動画はこちら → 三文オペラ 音源はロッテ・レーニャ監修による全曲盤です。この音源を使った動画対訳は、YouTubeに上げ始めた初期の頃、既に制作済であったのですが、そち…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

バイロイト音楽祭2019 はじまる

バイロイト音楽祭2019は本日、新演出の《タンホイザー》でスタートです。インターネットラジオ中継の予定はおなじみの operacast - Bayreuth 2019 でチェックしてください。対訳はこちらのリンクからどうぞ。 → ワーグナー対訳一覧 今年はゲルギエフが初登場。神秘の奈落でも爪楊枝で指揮するのか注目です。スケジ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ゼアーニが歌う「お聞き下さい王子様」YouTube動画公開

ジャコモ・プッチーニ《トゥーランドット》から女奴隷リューの「お聞き下さい王子様」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → トゥーランドット 動画はこちら → トゥーランドット リューを歌うのはヴィルジニア・ゼアーニ。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

本日7月16日でヘルベルト・フォン・カラヤンは没後30年

本日7月16日でヘルベルト・フォン・カラヤンは没後30年。カラヤンの指揮でエリーザベト・シュヴァルツコップが歌う《フィデリオ》の大アリア「極悪人め!どこに急ぐの!」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → フィデリオ 動画はこちら → フィデリオ オペラ配役プロジェクトの記録によると、…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

クライバーを偲んで... オッフェンバック 《チュリパタン島》

本日7月13日は故カルロス・クライバーの命日です。あれからちょうど15年が経ちました。 毎年この日には偉大なカペルマイスターを偲んで、カルロスが振ったことのあるオペラやオペレッタのリブレット対訳テンプレートをリリースすることにしています。 今年の対訳テンプレは → チュリパタン島 《チュリパタン島》は先月、東京で公演が…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

ヘフリガーが歌う「オンブラ・マイ・フ」YouTube動画公開

本日7月6日でエルンスト・ヘフリガーは生誕百年。ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデル《セルセ》からおなじみの「オンブラ・マイ・フ(懐かしい木陰よ)」と「おまえがおまえを嫌う者を熱望するのなら」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はTRASIMEDEさまです。 対訳はこちら → セルセ 動画はこちら → …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ウェブリブログのリニューアルに伴う大規模メンテナンス

7月2日未明より、この広報室が載っているウェブリブログで大規模なメンテナンスが行われます。その間、広報室の記事はすべて閲覧可能ですが、メンテナンス終了直後にブログのデザインが崩れたり、記事が読みにくくなったりする可能性があります。ご承知おきください。 リニューアルやメンテナンスの詳細は事務局公式ブログでご確認いただけます。 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ザ・ドアーズの「アラバマ・ソング」YouTube動画公開

クルト・ワイル作曲、ベルトルト・ブレヒト台本《マハゴニー市の興亡》から「アラバマ・ソング」の英語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は hanmyoさまです。 対訳はこちら → マハゴニー市の興亡 動画はこちら → マハゴニー市の興亡 一般ピープルには「アラバマ・ソング」といえばドアーズなのかもしれん。ジ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

メンデルスゾーン《真夏の夜の夢》「フィナーレ」YouTube動画公開

今日は夏至です。一昨年の「妖精の歌」に続いて、今年はフェリックス・メンデルスゾーン《真夏の夜の夢》「フィナーレ」の英語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開です。翻訳は坪内逍遥です。 対訳はこちら → 真夏の夜の夢 動画はこちら → 真夏の夜の夢 音源はペーター・マーク指揮、ロンドン交響楽団、妖精はジェニファー・ヴィヴ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オッフェンバック《ホフマン物語》対訳完成と「オランピアの歌」YouTube動画公開

本日でジャック・オッフェンバックは生誕二百年。《ホフマン物語》のフランス語日本語対訳が完成しました。翻訳は《ペリコール》と同様、梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。いつもありがとうございます。ぜったい来ると思ってました。 対訳はこちら → ホフマン物語 というわけで、みなさんお待ちかねのオランピアです。リタ・シュトライヒの「森の…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

グノー《ミレイユ》あらすじ公開とアリア抜粋YouTube動画公開

シャルル・グノー《ミレイユ》の対訳は1年前に公開しました。今回、訳者の梅丘歌曲会館の藤井宏行さまが「あらすじ」を書いてくれました。 対訳はこちら → ミレイユ あらすじはこちら → ミレイユ あわせて動画対訳も公開します。「ツバメの歌」「マガリの歌」他、計5曲の抜粋を1本の動画にまとめています。 ミレイユを歌うの…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ロッシーニ《セビリアの理髪師》全曲 YouTube動画公開

ジョアキーノ・ロッシーニ《セビリアの理髪師》全幕のイタリア語関西弁対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → セビリアの理髪師 動画はこちら → セビリアの理髪師 ビクトリア・デ・ロス・アンヘレスのロジーナがとってもチャーミング。モノラル時代にも録音してるし、得意のレパートリーだったんでしょう。 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ワイル《七つの大罪》全曲 YouTube動画公開

クルト・ワイル作曲、ベルトルト・ブレヒト台本《七つの大罪》全曲のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はうちのワイル/ブレヒト担 hanmyoさまです。 対訳はこちら → 七つの大罪 動画はこちら → 七つの大罪 アナをギーゼラ・マイが歌います。ベルリナー・アンサンブルの看板女優だったのかな。ただし…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

レオンタイン・プライスが歌う《サロメ》YouTube動画公開

リヒャルト・シュトラウス《サロメ》抜粋のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は森鴎外です。 対訳はこちら → サロメ 動画はこちら → サロメ 抜粋箇所は、サロメを拒絶したヨカナーンが井戸の底に戻ってヘロデ王が登場するまでの間奏、そこからいきなりフィナーレの長大なモノローグ「ああ、私にキスさせてく…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

プロコフィエフ《アレクサンドル・ネフスキー》

セルゲイ・プロコフィエフ《アレクサンドル・ネフスキー》の対訳テンプレートを作成しました。当プロジェクトではオラトリオやカンタータの対訳をオマケ的に扱っています。計画していたわけじゃないのに、このところなぜかずっとロシア・東欧系のテンプレ公開が続いてますね。 テンプレはこちら → アレクサンドル・ネフスキー ようやくプロコフィ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

オッフェンバック《ラ・ペリコール》「セギディーリャ」 YouTube動画公開

本日でラ・ペリチョリことミカエラ・ビジェガスは没後二百年。来月生誕二百年を迎えるジャック・オッフェンバック《ラ・ペリコール》から二重唱「セギディーリャ」をフランス語日本語対訳字幕付きYouTube動画にしました。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ラ・ペリコール オッフェンバックはペリコールが死んだ翌月…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モーツァルト《ドン・ジョヴァンニ》「むごい女ですって」YouTube動画公開

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト《ドン・ジョヴァンニ》からアリア「むごい女ですって」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → ドン・ジョヴァンニ 動画はこちら → ドン・ジョヴァンニ ドンナ・アンナを歌うのはリーザ・デラ・カーザ。今年生誕百年です。この音源は2017年末の時点…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

チャイコフスキー《マゼッパ》

ピョートル・イリイチ・チャイコフスキー《マゼッパ》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → マゼッパ 明日一般発売開始となる12月のマリインスキー歌劇場引越公演で、演奏会形式で上演するということなので、用意してみました。ラテン翻字版です。キリル文字版リブレットが見つかったときには追加しましょう。 …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モニューシュコ《ハルカ》(2幕版)

本日はスタニスワフ・モニューシュコ生誕二百年の誕生日です。《ハルカ》(2幕版)の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → ハルカ やはり今日が誕生日で生誕百五十年のプフィッツナーの《ドイツ精神について》とモニューシュコと、どっちを出すか迷った末、モニューシュコにしました。 《ハルカ》のテンプレは2…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

キルステン・フラグスタートが歌う「神よ憐れみたまえ」YouTube動画公開

先週に続き今日も聖金曜日です……東方教会の。ヨハン・ゼバスティアン・バッハ 《マタイ受難曲》 からアリア「神よ憐れみたまえ」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。日本語訳はwagnerianchanさまです。 対訳はこちら → マタイ受難曲 動画はこちら → マタイ受難曲 ワーグナーの女王、キルステン…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ワーグナー《パルジファル》全曲 クナッパーツブッシュ指揮(1962)YouTube動画公開

昨日は聖金曜日、明日は復活祭。リヒャルト・ワーグナー《パルジファル》のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳はこちら → パルジファル 動画はこちら → パルジファル 音源は1962年のバイロイト・ライヴ、指揮はもちろんクナッパーツブッシュ。この音源による動画対訳は2015年に公開済ですが、今年の…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

スッペ《ボッカチオ》「恋はやさし野辺の花よ」YouTube動画公開

本日はフランツ・フォン・スッペ生誕二百年の誕生日です。オペレッタ《ボッカチオ》からロマンツェ「恋はやさし野辺の花よ(あなたが愛してくれるなら)」のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。 対訳テンプレートはこちら → ボッカチオ もちろん《ボッカチオ》の訳出にはまだ誰も手を付けておらず、まっさらな状態ですの…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

グリンカ《イワン・スサーニン》

ミハイル・グリンカ《イワン・スサーニン》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → イワン・スサーニン 別名《皇帝に捧げた命》とも。久々のキリル文字です。露語学習者のご参加をお待ちしております。 テンプレはポリウト方式で作成しています。こちらの記事をお読みになってから作業を進めてください。役名の邦…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コダーイ《ハーリ・ヤーノシュ》

ゾルタン・コダーイ《ハーリ・ヤーノシュ》の対訳テンプレートを作成しました。 対訳テンプレートはこちら → ハーリ・ヤーノシュ 組曲があまりにも有名な《ハーリ・ヤーノシュ》、元々は4幕のジングシュピールです。テンプレに掲載したのは、台詞を除いた音楽が付いている歌詞だけ。おそらく全曲盤として流通している音源も、台詞抜きで音楽が付…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

ワーグナー《さまよえるオランダ人》全曲 サヴァリッシュ指揮 YouTube動画公開

リヒャルト・ワーグナー《さまよえるオランダ人》全幕のドイツ語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は Maria Fujioka さまです。 対訳はこちら → さまよえるオランダ人 動画はこちら → さまよえるオランダ人 サヴァリッシュ指揮による1961年のバイロイト・ライヴです。もともとはフィリップスの録…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more