シドニー・ジョーンズ 《ザ・ゲイシャ》 対訳完成

ザ・ゲイシャシドニー・ジョーンズ 《ザ・ゲイシャ》のリブレット歌詞対訳が完成しました。

日本語対訳はこちら → ザ・ゲイシャ
あらすじはこちら → ザ・ゲイシャ あらすじ

来たよ!来たよ!またマイナーなのが!「芸者……はぁ?」てなもんですわ。私は作品タイトルどころか、ジョーンズの名前さえ知りませんでした。永竹由幸先生の「オペレッタ名曲百科」にはギルバート&サリヴァンのサヴォイ・オペラの後、本編の最後にしっかり収録されていました。さすがです。

翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。いつもありがとうございます。昨年訳していただいた《ペリコール》も相当マイナーでしたが、あれは有名な「ほろ酔いのアリエット」があるし、スター歌手を起用したCDも出てる。今回のは「訳者より」にコメントいただいた通り、古いドイツ語版録音と上のジャケ写のハイペリオン盤CDがあるだけのようです。オペ対の対訳完成作品の中では、そのマイナー度合いでhanmyoさまが訳したクルト・ワイルの《皇帝陛下は写真を撮らせる》と双璧と言えるんじゃないでしょうか。(ちなみに「オペレッタ名曲百科」にワイルは含まれていない)

日本語訳詞上演が過去にあったようですが、英語日本語対訳としての公開は本邦初ではないかと。オペ対はマイナー大歓迎です。

さて、今回の《ザ・ゲイシャ》の日本語訳テキストはクリエイティブ・コモンズ・ライセンス・表示 2.1 日本 (CC BY 2.1) でライセンスされています。その条件に従う場合に限り、自由にこの日本語対訳テキストを複製、頒布、展示、実演することができます。「表示」条件をクリアするためには次のタグを転載先ウェブ上の近傍に貼ってください。

<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.1/jp/" target="_blank" ><img border="0" style="" title="Creative Commons License" alt="Creative Commons License" src="http://i.creativecommons.org/l/by/2.1/jp/88x31.png" /></a><br />この日本語テキストは、<br /><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.1/jp/" target="_blank" rel="nofollow">クリエイティブ・コモンズ・ライセンス</a><br />の下でライセンスされています。<br />@<a href="http://umekakyoku.at.webry.info/" target="_blank">藤井宏行</a>

さらに出典元のURL
http://www31.atwiki.jp/oper/pages/3027.html
を加えてもらえるとなおよいですが、義務ではありません。


ザ・ゲイシャ
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ)
ランキングを見る(人気ブログランキング クラシック)

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

"シドニー・ジョーンズ 《ザ・ゲイシャ》 対訳完成" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント