オペラ対訳プロジェクト広報室

アクセスカウンタ

zoom RSS ロッテ・レーニャが歌う《マハゴニー市の興亡》(抜粋) YouTube動画公開

<<   作成日時 : 2016/09/03 10:00   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

マハゴニー市の興亡クルト・ワイル作曲、ベルトルト・ブレヒト作詞 《マハゴニー市の興亡》から3つのソングのドイツ語(一部英語)日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳はhanmyoさまです。

動画はこちら → マハゴニー市の興亡
対訳はこちら → マハゴニー市の興亡
あらすじはこちら → マハゴニー市の興亡

娼婦ジェニィを歌うのはもちろんロッテ・レーニャ。「アラバマ・ソング」「ハバナ・ソング」「テメーのケツはテメーで拭きな」の3曲を1本の動画にまとめています。この音源は公開から50年以上が経過し、日本をはじめ著作隣接権保護期間を50年と定める国では、パブリックドメインとなっています。ほぼ同じ時期にレーニャは全曲盤も録音しているのですが、この3曲は全曲録音からのコンピレーションではなく別に録ったものです。



来週から、KAAT神奈川芸術劇場で《マハゴニー》の上演が予定されています。《三文オペラ》と比べると圧倒的に知名度は低いですが、『日本ではほとんど上演例がなく、今回の上演が貴重な機会になることは必至』はいくらなんでも言い過ぎ。今年の4月に再演があったばかりだもの。

日本語訳詞上演らしいので予習は不要かもしれませんが、今回公開した動画や1月に公開した全曲動画対訳を予習・復習にご活用ください。

KAAT神奈川芸術劇場プロデュース「マハゴニー市の興亡」

公演期間:2016年09月06日(火)〜2016年09月22日(木)

出演:山本耕史/マルシア/中尾ミエ/上條恒彦/古谷一行/細見大輔/櫻井章喜/辰巳智秋/Ruu/伊勢大貴/加藤義宗/岸田研二/木村雅彦/今野晶乃/SALLY/鈴木崇乃/遠山悠介/長友郁真/NAMImonroe/野沢聡/橋本由希子/早瀬マミ/村田慶介/薬丸翔/山崎将平/吉田哲也/立崇なおと

演奏:竹内直(サックス・バスクラ)/ギデオン・ジュークス(チューバ)/石川広行(トランペット)/石若駿(ドラムス)/スガダイロー(ピアノ)

翻訳:酒寄進一
演出・上演台本・訳詞:白井晃
音楽監督:スガダイロー
振付:Ruu

山本耕史の名前でミュージカルだと思って見に行くと肩透かしを食らうかも。耳に心地よいメロディーなんてほとんどない。なんかゴツゴツしてるし奇妙に転調します。歌詞もひねくれてる。「人はケダモノじゃない」なら「みんな仲良く助けあいましょう」かと思いきや「テメーのケツはテメーで拭きな!人を踏みつけにするのはこのあたし 」となるのがブレヒト。

音楽に慣れておきたいけどネタバレはやだな〜と考える人は、同じワイル/ブレヒトによる《七つの大罪》を聴いておくといいです。よく似てるし全曲約30分強と短めです。


もういいやと思いつつも、ついつい見てしまったリオ五輪。終わってしまうとやっぱり寂しい。先日、女子レスリングの吉田沙保里選手の「号泣」と「ごめんなさい」に強い違和感を感じて「所詮昭和のヒト」と書いたのだけど、もちろん「昭和」の念頭には往時のアスリートに通底する円谷幸吉のマインドがあった。ツイッターをつらつら眺めていたら、NHKドイツ語講座のマライさんが円谷幸吉に触れているのをみつけて驚いた。この人が漢字仮名まじり文を完璧に作文するのを知ったときも驚いたけど、円谷幸吉も知ってんのかよ!そしてスポーツイベントが終わるたびに蔓延する「感動をありがとう!」→「共同体への奉仕を遠回しに強要してる」ですと。簡潔にして完璧な日本語です!しかし、もし「共同体」を「世間」と書かれていたら、スゴすぎてもうなんも言えね〜。「世間」はドイツ語に変換不可能ですから。あの時吉田選手は「世間」に謝ったんです。ちなみに神奈川芸術劇場の《マハゴニー》を翻訳した酒寄先生はマライさんとよくつるんでます。


リオ→東京の引継セレモニーも見ました。君が代につけたハーモニーはよかったな。また聴きたい。ヴィデオもカッコ良かった。椎名林檎は以前テレビで野田秀樹と対談したとき2020年の開会式演出が恥ずかしいものになることを非常に心配していて、言外に「野田さんやってくださいよ」とラブコールしているようにしか見えなかったが、そんなに心配ならセレモニーをオマエがやってみろということか。エンブレムは言われないとわからなかった。俯瞰映像で見てもわからなかったぐらいだから、スタジアムの人たちは全く理解できなかったろう。マスゲームは難しいね。それにしても土管からアノ男が登場したときは、言い知れない敗北感に襲われました。ザハ、エンブレム、裏金といろいろあったけど、この瞬間に自民、電通に代表される五輪利権組が完全に勝利したのだなと。

マハゴニー市の興亡
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ)
ランキングを見る(人気ブログランキング クラシック)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
オペラ

にほんブログ村 クラシックブログ オペラへ

オペラ




オペラ対訳プロジェクト


オペラ対訳完成


その他対訳完成

ロッテ・レーニャが歌う《マハゴニー市の興亡》(抜粋) YouTube動画公開 オペラ対訳プロジェクト広報室/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる