オペラ対訳プロジェクト広報室

アクセスカウンタ

zoom RSS グルック 「エウリディーチェを失って」YouTube動画公開

<<   作成日時 : 2014/07/02 20:00   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

オルフェオとエウリディーチェ今日はクリストフ・ヴィリバルト・グルックの300回目の誕生日です。キャスリーン・フェリアーが歌う 《オルフェオとエウリディーチェ》から第3幕のアリア「エウリディーチェを失って」でお祝いします。

対訳はこちら → オルフェオとエウリディーチェ

フェリアーの歌唱は英語です。いつものように字幕上段に英語歌詞を、下段に日本語を配置しています。ただし英語は自由すぎる訳詞だし、一方日本語は森鴎外がドイツ語版から訳し、日本語で歌えるように考案した歌詞です。したがって、上段の英語訳詞と下段の日本語の内容は必ずしも一致していません。

イタリア語(もしくはフランス語)の歌詞が巡り巡って英語と日本語に化けた字幕というのも誕生日の余興にはアリかなと…。(森鴎外の訳はフランス語→ドイツ語→日本語の可能性があります)



この音源は公開から50年以上が経過し、日本をはじめ著作隣接権保護期間を50年と定める国では、パブリックドメインとなっています。

いつものように音源の公開年などを調べているうちにフェリアーの《オルフェオ》についていろいろ情報を仕入れることができました。

フェリアーの《オルフェオ》はまとまった録音としては、イタリア語版(ウィーン版)の1時間弱の短縮盤(Decca)とやはりイタリア語版の全曲盤(EMI)があるようです。

最初はEMIの音源を使って動画を制作しようと考えましたが、これは使えないんですね〜。全曲盤(EMI)は1951年にアムステルダムで収録されたものです。しかしテープのほとんどがその後行方知れずになってしまったらしんですわ。テープが再発見されEMIから正規盤LPとしてリリースされたのが1977年(それ以前に海賊盤は出回っていたらしい)、ということは公開年を起点に計算する著作隣接権保護期間は、2027年末まで継続することになります。1953年に亡くなったフェリアーの録音なんて全部パブリックドメインと決めてかかると、お縄を頂戴することになるのです。

もうひとつわかったのが、フェリアーがその短い生涯にオペラで演じた役は二つしかないこと。まあこれはファンの方には常識中の常識でしょうが、私は今回初めて知りました。ひとつは「オルフェオ」、もうひとつはブリテンが彼女のために書いた「ルクレティア」、この二つだけなんですね。さっそくオペラ配役プロジェクトに記入して「comp」扱いにしましたよ。

キャスリーン・フェリアー@オペラ配役プロジェクト

フェリアーが歌っている「エウリディーチェを失って」英語歌詞はこちら。

What is life to me without thee?
What is left if thou art dead?
What is life; life without thee?
What is life without my love?
What is life if thou art dead?

Eurydice! Eurydice!
Ah, hear me! Oh answer!
Oh answer!

Thy dear lord am I so faithful
Thy dear lord am I who loves thee
Who doth love thee!

What is life to me without thee?
What is left if thou art dead?
What is life; life without thee?
What is life without my love?
What is life if thou art dead?

Eurydice! Eurydice!

In my dread anguish nought can aid me
None can comfort
Earth is cruel, Heav'n is cold!

What is life to me without thee?
What is left if thou art dead?
What is life; life without thee?
What is life if thou art dead?
What is life; life without thee?
what is life if thou art dead?
If thou art dead?
If thou art dead?

「What is life」がくどいです。

オルフェオとエウリディーチェ
ランキングを見る(にほんブログ村 オペラ)
ランキングを見る(人気ブログランキング クラシック)

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
オペラ

オペラ

オペラ

人気ブログランキングへ

オペラ対訳プロジェクト


オペラ対訳完成


その他対訳完成


オペラ配役プロジェクト


リンク


グルック 「エウリディーチェを失って」YouTube動画公開 オペラ対訳プロジェクト広報室/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる